Keine exakte Übersetzung gefunden für تحرير الوصول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحرير الوصول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al aumentar el grado de liberalización del acceso a los mercados en la esfera de los servicios, las cuestiones relacionadas con la competencia, sobre todo en el contexto de la distribución, cobran mayor importancia y son un motivo de preocupación para las autoridades y las distintas partes interesadas.
    مع تزايد درجة تحرير الوصول إلى الأسواق في الخدمات فإن قضايا المنافسة، ولا سيما في سياق التوزيع، قد أصبحت أكثر بروزاً وتثير أوجه قلق لدى أصحاب المصلحة والسلطات.
  • Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
    وقد يكون أحد الخيارات هو تحرير الوصول إلى مرفق التمويل التعويضي، وتيسير شروطه، وإدخال عنصر الإعانة فيه بالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض.
  • La liberalización del acceso a los mercados en el comercio de los servicios no podía examinarse sin tener en cuenta los progresos alcanzados en las negociaciones relativas a las Normas del AGCS y en las disciplinas sobre la reglamentación nacional.
    ولا يمكن تناول مسألة تحرير الوصول إلى الأسواق في مجال التجارة في الخدمات دون مراعاة التقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بقواعد الاتفاق العام للتجارة في الخدمات والسياسات المتعلقة بالقوانين الداخلية.
  • La liberalización del acceso a los mercados en el comercio de los servicios no podía examinarse sin tener en cuenta los progresos alcanzados en las negociaciones relativas a las normas del AGCS y en las disciplinas sobre la reglamentación nacional.
    ولا يمكن تناول مسألة تحرير الوصول إلى الأسواق في مجال التجارة في الخدمات دون مراعاة التقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بقواعد الاتفاق العام للتجارة في الخدمات والضوابط المتعلقة بالأنظمة الداخلية.
  • Ese acceso también requeriría una liberalización del mercado con respecto al movimiento de personas físicas proveedoras que participan en los servicios de distribución.
    ويتطلب هذا الوصول أيضاً تحرير السوق أمام حركة الأشخاص الطبيعيين المشاركين في خدمات التوزيع.
  • En todos esos ámbitos, es preciso estudiar las opciones más idóneas para lograr una liberalización significativa.
    وفي جميع هذه المجالات، توجد حاجة إلى استكشاف الخيارات المتعلقة بأفضل طريقة للوصول إلى التحرير الذي يكون لـه معنى.
  • Sin embargo, muchas de las disposiciones liberalizadas, como el acceso liberal a los mercados financieros extranjeros y los mercados internacionales de valores no ayudaron a las PYMES a realizar actividades de SIED, ya que muchas de ellas no disponían de la capacidad para hacerlo.
    غير أن العديد من الأحكام المتعلقة بالتحرير مثل الوصول الحر إلى الأسواق المالية الخارجية وأسواق الأوراق المالية الدولية لم تساعد المؤسسات الصغيرة والمتوسطة على المشاركة في الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، لأن العديد منها لم تكن لديها القدرة على القيام بذلك.
  • En la Sexta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, celebrada en diciembre de 2005 en Hong Kong (China), no se llegó a acuerdo sobre las modalidades de liberalización de la agricultura y el acceso a los mercados de productos no agrícolas, pese a que hubo algún progreso en ciertas esferas.
    وقد فشل المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، الذي عقد في هونغ كونغ (الصين) في كانون الأول/ديسمبر 2005، في التوصل إلى اتفاق على طرائق التحرير بشأن الزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، رغم التقدم المتواضع الذي تحقق في بعض المجالات.